Pagina 1 van 1
Frans Etiket - wat betekent het?
Geplaatst: 24 okt 2014 11:50
door Reinreno
Ontdekte op een documentatiemap in de Scénic dit etiket - iemand van Renault heeft daar toch iets mee willen zeggen... een instructie voor de eindcontrole?
Een paar termen herken ik
- Volant - Stuur, leder
- Enjoliveur = opleuker, velgen denk ik
- Lot de Bord - toolkit, greedschapstukken
- ABS - ja heb ik
- CDNA.Vi - navigatie met CD-ROM? VDO? Niet geinstalleerd
Heeft iemand een idee wat die afko's Bcl. AV en Bcl.AR betekenen?
Boucle? Riem? Daarvan heb ik er 2 vóór (Avant) en 2 + 1 achter (Arrière). Is dat het?
Ben benieuwd,
Rein
Re: Frans Etiket - wat betekent het?
Geplaatst: 27 okt 2014 12:52
door Renault47
vaak staat de afkorting bc voor boitier capteur ((sensorhuis) maar de letter l zegt mijn niets (of lumiere?). Als deze auto xenon heeft zou het de hoogtesensor voor en achter kunnen zijn... maar ik een beetje gokwerk
Re: Frans Etiket - wat betekent het?
Geplaatst: 27 okt 2014 13:20
door Reinreno
Dank je voor je suggesteis. Geen Xenon; had je dat al in 2000?
Bcl... dacht even aan luidsprekers maar dat zijn haut-parleurs.
Het is kennelijk een variabele optie met een onderscheidbare VOOR en ACHTER versie - vloermatten?
Google Translate is mijn vriend - GESP is BOUCLE - is dat iets? Zijn de VOOR en ACHTER gespen voor de veiligheidsriemen verschillend en daarom een ander optienummer voor de einduitrusting?
Rein
Re: Frans Etiket - wat betekent het?
Geplaatst: 27 okt 2014 14:17
door Renault47
wist niet dat de auto uit 2000 was en/of men toen al xenon toepaste (ik denk het wel). Vele Renaults gehad en ook nu, maar nog nooit een scenic. Zou inderdaad iets met de sluiting van de gordels te maken kunnen hebben i.v.m. wel of geen gordelspanner..
Re: Frans Etiket - wat betekent het? OPGELOST
Geplaatst: 27 okt 2014 14:39
door Reinreno
Ja Scénic I phase II 2000 - dat van die gordelspanner is natuurlijk heel logisch - vóór pyrotechnisch en àchter zijn ze passief - twee onderscheidenlijke modellen
Dus Bcl. betekent zeer waarschijnlijk BOUCLE - GESP (vgl. BUCKLE in het Engels)
Bedankt voor je suggesties!
Rein